close
班達文翻譯
而中文的斷句也是問題之一。如「我/喜歡一小我」和「我喜好/一小我」兩句話意思就分歧翻譯為了降服這些堅苦,宋雲軒固然附屬於Google美國總部,持久在矽谷從事AI研究、開辟,仍找來台灣人語音數據,練習系統辨識台灣中文,並理解台灣民眾的糊口用語、發音體例翻譯"
google Pixel這一次來台有點料想外的價錢開高,可是相機仍是蠻讓人等候跟華為的DXO分數比拼..)
有很主要?
Google新旗艦手機上市,台灣團隊進獻有幾何....
領人家薪水,就做該做的事
遠見採訪文Google...(恕刪)
鄰國新軍艦上市,台灣"團隊"進獻有幾何....
wewe2312 wrote:
他解釋,每當Google Assistant要帶入新語言,往往得考慮到當地文化和語言的獨特之處。以中文為例,聲調不同,字詞代表的意思也不同,如「天成翻譯公司要睡覺」、「我要水餃」意思就天差地遠。遠見採訪文
Google新旗艦手機上市,台灣團隊進獻有幾何?
"Pixel Stand無線充電座軟體是由台灣團隊主導開辟翻譯當Pixel 3手機閒置在充電座上時,語音助理Google Assistant會主動啟動,履行各項使用者指令,化身為智慧家庭的中控中心翻譯
相機則一直都是宏達電的強項。不管是過去為Google代工的Pixel 1、Pixel 2,或是自家的U11、U12,在權威相機測試機構DxOMark的評價都屢次名列前矛。王羲雯表示,此次台灣、美國團隊在影像成訊處理花了很大工夫,繼承過去兩代機種特色。
其他如Pixel使用訣竅、音訊相關配件、軟硬體產品檢證,也是台灣團隊高度參與的項目。
除了上述五項配備在手機內的特色,語音助理Google Assistant也在今天正式推出台灣正體中文版,背後的推手之一,是出身台灣,擁有史丹佛大學(Stanford University)電子工程博士學位的Google AI資深研究員宋雲軒。
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=565&t=5602454有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜