close
另外,《週刊文春》1998年4月30日號登載了:「《撒旦詩篇》五十嵐副教授被殺事件嫌疑人浮出水面」的文章。但由於日本當局擔憂和伊斯蘭國度的關係惡化,相幹查詢拜訪沒有繼續。該雜誌稱,根據平安機關嫌疑人查詢拜訪的絕密陳訴記錄,事發時,東京入國辦理局正在密切關注一名在筑波大學短期留學的孟加拉國籍留學生。該學生在五十嵐一屍體被發現確當世界午經過成田機場回國。[2]
[1]而選擇容易被目擊的電梯間刺殺也是為了取得殺一儆百的結果。
前CIA人員肯尼斯·波拉克默示該案件是伊斯蘭革命衛隊中負責對外詭計、可駭活動等特殊部隊「聖城軍」所為。
目次
- 1 概要
- 2 罪人和動機
- 3 援用·來源
- 4 相關項目
犯人和動機[編纂]
援用·來源[編纂]
- ^ 『ザ・パージァン・パズル』小學館、2006年
- ^ 麻生幾「「悪魔の詩」殺人 國度が封印した暗算犯」『文藝年齡』2010年10月號
相幹項目[編輯]
- 撒旦詩篇
概要[編纂]
《撒旦詩篇》日文版譯者被殺事務是於1991年7月11日産生的殺人案件翻譯於2006年7月11日跨越刑事追訴時效,被歸為未解決案件翻譯 - 提奧·梵谷
- 完美犯罪
案件調查過程中,在校內五十嵐一的抽屜里發現了被認為是被害數周之前寫下的筆記。
該案件一直實情不明,並且在15年後的2006年7月11日跨越刑事追訴時效,被歸為未解決案件。固然該案件的兇手是外國人的可能性較大,兇手流亡海外的環境下,照舊可以究查其刑事責任翻譯然則警方照舊把作為證物保管的被害者遺物交還給了被害者親屬翻譯
五十嵐一在1990年翻譯了薩爾曼·魯西迪的小說《撒旦詩篇》。同時,現場發現了的O型血跡(因與五十嵐一的血型不同,警方判斷該血跡屬於兇手)和兇手留下的腳印翻譯兇手所穿的鞋為中國制的布鞋,尺碼為27.5cm。顛末司法剖解,警方判定滅亡時候是一天以前。
1991年7月12日,筑波大學副傳授五十嵐一被發現被人用刀刺死在筑波大學筑波校區人文·社會學系A棟7層的電梯間。是以,關於五十嵐一被殺事務與伊朗當局有關的討論甚囂塵上翻譯
而在1989年2月,因認定該書褻瀆伊斯蘭教,伊朗精神領袖賽義德·魯霍拉·霍梅尼對作者薩爾曼·魯西迪和出版刊行的相幹人士下達了死刑的教令。本文引用自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E3%80%8A%E6%92%92%E6%97%A6%E8%AF%97%E7%AF%87%E3%80%8B%E6%97%A5%E6%96%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表