英文歌曲目次及索引二(歌星名C~E)請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/405405615
英文歌曲目次及索引三(歌星名F~L)請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/474403936
****************************************
義大利文歌曲目次及索引一請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/534499996
日文演歌目次及索引五請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/375624990 *****完全賜顧幫襯到,請將本部落縮成一半***** 本網站有關日文演歌方面,有別一般網站,對於欣賞演歌的技巧及歷史後臺方面,可說是權勢巨子,例如歌詞中有時注音成男(ひと)、女(ひと),究竟是什麼緣由?還有老家,竟然注成国(くに)的發音,另外日語的變音、轉音等,本網站都有詳加說明註解,而且所翻譯的文字,可以說是翻譯上的正解,打個例如說:『斬って候』,有人翻譯成居候劈斬吧!錯!謎底是『是竣事了』,請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/214971921#291391947,有正解之說明,又日文的『仇な年増』究竟是甚麼呢?此處的仇な可不是做『痛恨的解』喔,請點東京行進曲有具體申明翻譯聞こえよがし究竟是什麼?唸了十幾年的日文還是無法解讀,請點http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/547495487,裏面有詳解,而変わりない跟変わらない稍有點不同,也請點 http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/547897682,有精彩的解說,因此不要說演歌有多好聽,單單是做活生生的日語方面之學習,也是很值得點進去看看呢! 林技師的日文演歌、英文、西班牙文、法文、德文、俄文及義大利文歌曲目錄(已全部完成)─一點擊下去便可翻譯 http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/530648141 日文演歌目次及索引三請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/302143328 今朝已超過三千多首日文演歌之目次,已全部完成,而約十多國的歌曲翻譯已跨越6000首,迎接人人多多點閱浏覽。 西班牙文歌曲目錄及索引三(歌星名L-M)請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/563993077 一般說下世界列國都有最好聽的歌曲,姑且稱為一線歌曲,但平均起來,還是以日文演歌最好聽,日文歌的伴奏是世界有名,其樂器比較繁複,有時還會有中國的古箏或南胡伴奏,伴奏有時比主曲還更悅耳,但西洋歌曲大部門一把吉他便可了事,所以歐美國度的歌曲動聽度方面還差日文歌一截呢!茲以二線的日語演歌為例,請點擊:島倉千代子:思い出さん 本日は,其前奏、間奏等於又是附加另外一首好聽的歌曲給你,不像西洋歌曲那麼單調翻譯 *****各位歌友:若您喜歡本部落格歌曲的話,就請劃分點右側的三個告白一下,林技師便會有充沛的經費買正版的CD,以找到落空的歌詞,廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地接濟本部落格,又同夥傳來的司法奇遇記,也煩請點進去,不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣確當政者好好檢討,以促進司法改進,是以列位也做了一件善事—是增進司法改良的推手之一了!***** *****窩找MP3歌曲聽,如有未便處,敬***** 1. 高田浩吉:大江戶出生避世小唄,這兩首便可代表幕府封建期間的日本演歌
2. 高田浩吉:伊豆の佐太郎,世界上很少有像日本歌曲的旋律與歌詞那麼活潑地表達感情。
3. 鄧麗君:旅姿三人男
4. 鄧麗君:大阪しぐれ
5. 鄧麗君:片戀酒
6. 鄧麗君:星影のワルツ
7. 鄧麗君:なみだ恋
8. 西田佐知子:アカシアの雨がやむとき─洋槐花雨截至時
9. 美空ひばり:三味線マドロス (三弦琴船員)
10. オー・ウンシュ:通り雨
11. 島倉千代子:思い出さん 本日は
12. 真咲よう子:大江戶なごり花
13. 岑嶺秀子: 銀座カンカン娘
14. 英文歌曲:Teresa Brewer:A Tear Fell
15. 英文歌曲:Bread:If
16. 英文歌曲:Lobo:I'd love you to want me
17. 印尼文歌曲:Thania─Pulau Bali─峇里島
18. 印尼文歌曲:民謠─Indonesia Pusaka─印度尼西亞的祖傳物
19. :Cielito lindo(親愛的小甜心)
20. :España Cañí
21. :Luis Miguel-Historia De Un Amor(我的心裏只有你沒有他)
22. :Dana Winner─Ich hab noch tausend Träume─天成翻譯公司做了一千個好夢
23. : 三猛進行曲之一的德文老戰友Alte Kameraden
24. : 莫札特:魔笛中夜后之復仇的地獄= Der Hölle Rache
25. : 進行曲的德文歌曲─Erika─石南花
26. :Aux Champs –Élysées─香榭麗舍大道
27. :Sœur Sourire的法文歌曲─Dominique─多明尼克
28. :Maria Callas:O Mio Babbino Caro喔 我親愛的父親
29. :Pino Donaggio的義大利文歌─La pioggia─雨
30. :拿玻里之老歌─爬山纜車= Funiculì Funiculà
本文來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/245567449有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 文章標籤
全站熱搜
|
留言列表