close

英文口譯價位



對於高階析度的支援還是很差...
如圖↓↓↓↓↓↓↓↓

面板的原生解析度才能顯現出它的價值,調降解析度的方式,幾多有錯誤 翻譯觀念在裡面。
有無試過這個?
解析度 3200X1800 ?
一堆軟體GUI字體小到不可
只有ADOBE系列才出現這問題包羅Illustrator也是,解析度還有PHOTOSHOP 翻譯使用者介面都調過了仍是一樣 翻譯社不知道有無人知道解決體例。
請問有人WIN10也碰到這個狀態嗎??
sam053450941 wrote:
即使是win10
你那個問題應當是要調UI縮放才對

又別的一堆軟體圖片變大張 但外框巨細不會跟著動 致使內容看不到
解析度太高了 翻譯公司 所以圖和字都邑很小, 解析度調低一點吧! 別的可以把 Windows 的字體調大

我昨天也碰到了.........處置懲罰方式是將解析度降至2480*1152或1920*1080,調劑好後 記得登出再登入(重點) 如許才會生效 翻譯公司還有到(變更文字,利用程式與其他項目大小)將其調劑百分比到(建議選項)便可完成
翻譯作法才是正解。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
新版的 PS CC 2015有放大200%的選項可設定,在1920x1080顯示會太大,在3200x1800解析度顯示可能會恰好,我 翻譯是UX305FA,沒法測試,你可以下載新版試試!
螢幕解析度照樣1366X768的好用~~~
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=233&t=4638801有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 marshawitd45o 的頭像
    marshawitd45o

    marshawitd45o@outlook.com

    marshawitd45o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()