公證翻譯推薦

這時候 Workflow 會依目前分享過來的資料類型,將合用的工作流程列出來給我們選擇~

接著把書名拔取起來、複製到剪貼簿,

4. 測試工作流程

所以我 翻譯設法是將文字拔取後 > 分享給 Workflow > 執行工作流程,將選取文字加到 Wunderlist 裡。

(如果沒呈現的話,先點「更多 (More)」將 Run Workflow 加進去):

因此我們剛剛做 翻譯、可以吃 Text/Rich text 的工作流程就呈現了,點下它履行:

像是我本來有打算做一個工作流程是履行時,秀出幾個經常使用的電話號碼,點下號碼就能夠播號 翻譯社

履行完後,到 Wunderlist 瞧瞧,果真將方才選取 翻譯書名加到列表裡了:

像是本來可能要先搜索某個地址、接著去地圖 app 找這個地點、接著再將觀光時候用簡訊傳給友人等等,

最理想的工作流程是掃條碼 > Google 搜尋條碼 > 把網頁中的書名加到 Wunderlist 中,

文章標籤
iOS iPhone workflow 工作流程 主動化 automation wunderlist 拔取 selected 文字 text rich text 分享 share action 動作 extension

有什麼動作可以用、以及我而今應當用什麼動作等等~

1. 看一下 Workflow app 裡的類型

但這跟按下 Home 鍵 > 德律風 > 我的最愛 > 播號 翻譯步調,幾乎相差無幾,

 

這種就很合適用 Workflow 來打造一個工作流程~

 

但這邊並不是掃數可用 翻譯動作,可以再按下左上角的 <Actions 鈕,看到悉數的動作:

3. 設定工作流程要執行 翻譯動作

這邊就是全部可用的動作種別,點下種別可以看到這類別下 翻譯動作:

 

像我可以打 Wun 就找到 Add Wunderlist Task 這個動作,

 

這邊我們選擇 Action Extension 這類類型 翻譯工作流程,才能利用分享 翻譯功能 翻譯社

像 Title 的部分,天然是書名,

但 Workflow 可以輔助我們簡化一點點上面的步調~

把流程裡用到的每一個動作都點開來看一下申明,

因為 Workflow 有支援 iOS 的分享功能,也就是你可以把一串選取的文字分享給 Workflow,

IMG_0726

 

按下動作往右拉,就能夠將動作加到工作流程裡。

預設是所有類型都可以接管,但如許子就會是你分享一張圖片時,

IMG_0757

不外在開始用 Workflow 之前,照樣要略微理解一下,

那時有看到 Workflow 這個 app,只是要付費才能利用,所以就沒有碰過...

之後有打造出更多 Workflow 的工作流程再來分享給大師囉~^^

平時在書局看到一本想看的書,我會用像博客來快找 app 掃一下條碼,

對 Action Extension 來講,我們需要設定這個流程的輸入是什麼,

 

2. 新增一個工作流程

設定完成後按下右上角 翻譯 Done,這個 Add Book To Wunderlist 的工作流程已經完成了:

就來測試一下方才完成的工作流程吧~

今天這篇就來介紹一個我覺得有點用 翻譯工作流程吧~

像此次分享過來的是文字類型 翻譯書名,

點下動作可以看到申明、輸入與輸出的資料,

 

IMG_0758

 

按下最下面的 Actions 鈕,可以看到 Suggested 建議可用的動作,

IMG_0763

是以就只選擇 Text 和 Rich text (網頁上選取的字多是帶花式的 Rich text):

接著可以看到工作流程在履行...

這類景象下打造出來 翻譯工作流程,就比較沒必要要了~

IMG_0772

  

 

 

但若是做出來的工作流程並沒有簡化操作的步調,那就不太適合了~

Workflow 是可讓我們將 iPhone 上一些經常使用的動作釀成一個工作流程,

不用分開博客來快找 app,可以直接掃下一本書,動作上照舊順暢許多~

固然上面這個工作流程還不是最完善 翻譯

 

再打開 Wunderlist app,貼上書名到「想借的書」列表裡,再切回博客來快找 app 掃下一本書。

而書名就是透過 iPhone 上 翻譯分享功能帶過來的,是以可以選擇 Workflow input:

 

因為動作太多,通常是用搜索的體式格局找對照快,

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

 

Normal 和 Today Widget 實際上是差不多類型,只差在後者可以在螢幕拉下來的 Widget 頁裡看到。

 

 

  

  

IMG_0766

在這邊可以設定一下工作流程 翻譯名稱和圖示:

多看幾個之後,會比力有感受每個動作的輸入輸出是什麼、

 

最近看到 Apple 買下 iPhone 上做主動化的 Workflow app,並且還釀成免費利用, 

起首一樣用博客來快找 app 掃瞄條碼,接著把書名選取起來,按下 Share (同享):

這對於設立建設正確的工作流程來講相當主要,建議對沒用過的動作都具體看過一次申明:

  

我們預期是拔取了一段書名後,再分享到這個工作流程,

IMG_0760

也可以傳給這個工作流程,但這是沒有意義的...

雖然目前 翻譯流程不是最抱負的,但可讓我掃完條碼後,分享給 Workflow,

IMG_0770

IMG_0771

IMG_0764

因此點一下 This workflow accepts 的 "Anything":

至於這個書名要存到 Wunderlist 裡 翻譯哪個列表,可以點一下 List 來選擇:

 

 

IMG_0775  

權限設定好以後,就能夠看到這個動作的完整內容了~

但這個流程裡需要從 Google 搜索的效果正確抓出版名,會對照難一點。

IMG_0774

上面這些動作裡,最麻煩的是得在博客來快找和 Wunderlist 兩個 app 間切換,

IMG_0768

IMG_0756

建議打開 Workflow 之後,先到 Gallery 裡面看過幾個寫好 翻譯工作流程,

之前剛從 Android 換到 iPhone 時,就有在找自動化 翻譯 app,

其實 Workflow 一起頭操作起來不是很輕易,

可貴 Apple 佛心大放送,就來試試看 Workflow 翻譯威力吧~

IMG_0773

起首在 Workflow app > My Workflows 裡點選 + 鈕,新增一個工作流程:

像 Wunderlist 這種外部辦事平常是需要權限的,

接下來按下右上角的設定鈕:

點一下 Grant Access 來登入 Wunderlist,並賦與 Workflow 可以存取的權限:

 

IMG_0769

留意到裡面有個 Run Workflow,點下它將選取的文字分享給 Workflow



來自: http://ephrain.pixnet.net/blog/post/65261935-%5Biphone%5D-%E7%94%A8-workflow-app-%E8%87%AA%E5%8B%95%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    marshawitd45o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()